Such A Funny Way เป็นเพลงโบนัสจากอัลบั้มสตูดิโอชุดที่ 7 ของ Sabrina Carpenter – Man’s Best Friend ซึ่งสะท้อนภาพความรักที่เต็มไปด้วยความคลุมเครือ การถูกหลอกให้หวัง และการยึดติดกับคำว่า “รัก” มากกว่าการกระทำ เพลงเล่ามุมมองของผู้หญิงคนหนึ่งที่อยู่กับผู้ชายที่ไม่เคยชัดเจน เขาหายไป ไม่รับสาย อ้างเหตุผลซ้ำซาก และตีตัวออกห่าง แต่ยังคงใช้ถ้อยคำหวาน ๆ เพื่อรั้งเธอไว้
Sabrina Carpenter - Such A Funny Way แปลเพลง ความหมายเพลง
[Verse 1]
Must be that you want me so much that you don’t have the words
คงเป็นเพราะคุณอยากได้ฉันมากเกินไป จนไม่รู้จะพูดออกมายังไง
Keep me far from friends and family, baby, that’s just one of your quirks
คุณกันฉันออกจากเพื่อนและครอบครัว ที่รัก นั่นคงเป็น “นิสัยเฉพาะตัว” ของคุณล่ะมั้ง
And if distance makes you fonder, I’m flattered by the distance you seek
และถ้าระยะห่างทำให้รักกันมากขึ้น ฉันก็รู้สึกปลื้มกับระยะทางที่คุณตั้งใจสร้าง
And you know just how to thrill me
คุณรู้ดีว่าจะทำให้ฉันหวั่นไหวยังไง
Oh honey, how you kill me
โอ้ ที่รัก คุณทำให้ฉันเจ็บเจียนตายได้เช่นกัน
[Chorus]
You have such a funny way of sayin’ “I love you”
คุณช่างหาวิธีตลก ๆ มาบอกว่า “ฉันรักเธอ” ได้เสมอเลยนะ
Forgettin’ me more every day, it gets me every time
ยิ่งลืมฉันมากขึ้นในทุกวัน มันยิ่งแทงใจทุกครั้ง
When I call you, but you’re not replyin’
ฉันโทรหาคุณ แต่กลับไม่เคยรับสาย
Oh, I’m sure you’re busy ’cause you’re tryin’
โอ้ แน่ล่ะ คุณคงกำลังยุ่งอยู่แน่ ๆ
To show me I’m the girl you long for every day
ยุ่งกับการ “แสดงให้ฉันเห็น” ว่าฉันคือคนที่คุณคิดถึงทุกวัน
You have such a funny way
คุณมีวิธีบอกรักที่ตลกดีจริง ๆ
[Verse 2]
My sweater from the night we met, how sweet that you’re returning it
เสื้อสเวตเตอร์ของฉันในคืนแรกที่เราเจอกัน ช่างน่ารักจริงที่คุณเอามันมาคืน
Oh, what a lovely sentiment, you said, “Don’t contact me again”
ช่างเป็นความรู้สึกดี ๆ เสียจริง ก่อนที่คุณจะพูดว่า “อย่าติดต่อฉันอีกเลย”
And what a strange coincidence, your grandma died and died again
และช่างบังเอิญอะไรอย่างนี้ คุณย่าคุณตาย…แล้วก็ตายอีก
And I would send condolences if one of my phone calls would just go through
ฉันอยากจะแสดงความเสียใจนะ ถ้าสายโทรศัพท์สักสายของฉันจะโทรติดบ้าง
Kill me in many ways you do
คุณฆ่าฉันได้หลายวิธีจริง ๆ
My baby
ที่รักของฉัน
[Chorus]
You have such a funny way of sayin’ “I love you”
คุณช่างหาวิธีตลก ๆ มาบอกว่า “ฉันรักเธอ” ได้เสมอเลยนะ
Forgettin’ me more every day, it gets me every time
ยิ่งลืมฉันมากขึ้นในทุกวัน มันยิ่งแทงใจทุกครั้ง
When I call you, but you’re not replyin’
ฉันโทรหาคุณ แต่กลับไม่เคยรับสาย
Oh, I’m sure you’re busy ’cause you’re tryin’
โอ้ แน่ล่ะ คุณคงกำลังยุ่งอยู่แน่ ๆ
To show me I’m the girl you long for every day
ยุ่งกับการ “แสดงให้ฉันเห็น” ว่าฉันคือคนที่คุณคิดถึงทุกวัน
You have such a funny way
คุณมีวิธีบอกรักที่ตลกดีจริง ๆ
[Bridge]
It’s funny you’re out drinkin’, funny I’m at home
มันช่างตลกเสียจริง คุณออกไปดื่มข้างนอกส่วนฉันนั่งอยู่บ้าน
Funny everybody knows something that I don’t
ตลกที่ทุกคนดูเหมือนรู้อะไรบางอย่าง ที่ฉันไม่รู้
Funny how I do this every single time
ช่างน่าขำที่ฉันทำแบบนี้ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
So funny that I have to laugh just so I don’t cry
ตลกมากจนฉันต้องหัวเราะเพื่อจะได้ไม่ร้องไห้
Just so I don’t cry
เพื่อจะได้ไม่ร้องไห้
[Outro]
You have such a funny way of sayin’ “I love you”
คุณช่างหาวิธีน่าขำเพื่อบอกว่า “ฉันรักเธอ” ได้เสมอเลยนะ
You have such a funny way
เป็นวิธีที่ตลกดีจริง ๆ
You have such a funny way
คุณช่างหาวิธีขำ ๆ นี่ได้ตลอด
Credits
- Artist: Sabrina Carpenter
- Producer: Sabrina Carpenter & Jack Antonoff
- Writers: Sabrina Carpenter, Jack Antonoff & Amy Allen
- Twelve-String Acoustic Guitar: Jack Antonoff
