Taylor Swift – New Year's Day แปลเพลง ความหมายเพลง
[Verse 1]
There’s glitter on the floor after the party
มีเศษกลิตเตอร์หลงเหลืออยู่บนพื้นหลังงานเลี้ยงจบลง
Girls carryin’ their shoes down in the lobby
ผู้หญิงหลายคนถอดรองเท้า ถือมันลงมาในล็อบบี้
Candle wax and Polaroids on the hardwood floor
คราบเทียนและรูปโพลารอยด์กระจัดกระจายบนพื้นไม้
You and me from the night before, but
คือภาพของเธอกับฉันจากเมื่อคืนที่ผ่านมา แต่….
[Chorus]
Don’t read the last page
อย่าเพิ่งเปิดอ่านหน้าสุดท้ายของเรื่องราวนี้เลย
But I stay when you’re lost and I’m scared and you’re turnin’ away
เพราะฉันจะยังอยู่ตรงนี้ เมื่อเธอหลงทาง กลัว และหันหน้าหนี
I want your midnights
ฉันอยากได้ช่วงเวลาเที่ยงคืนของเธอ
But I’ll be cleanin’ up bottles with you on New Year’s Day
แต่ฉันก็จะยืนเก็บขวดเหล้าไปกับเธอในเช้าวันปีใหม่
[Verse 2]
You squeeze my hand three times in the back of the taxi
เธอบีบมือฉันสามครั้งที่เบาะหลังแท็กซี่
I can tell that it’s gonna be a long road
ฉันรู้ได้ทันทีว่าเส้นทางข้างหน้าจะยาวไกล
I’ll be there if you’re the toast of the town, babe
ที่รัก ฉันจะอยู่ข้างเธอ ไม่ว่าเธอจะเป็นคนดังของเมืองนี้
Or if you strike out and you’re crawlin’ home
หรือวันที่พลาดพลั้ง จนต้องคลานกลับบ้านอย่างหมดแรง
[Chorus]
Don’t read the last page
อย่าเพิ่งอ่านตอนจบของเรื่องนี้
But I stay when it’s hard or it’s wrong or we’re makin’ mistakes
เพราะฉันยังอยู่ แม้มันจะยาก ผิดพลาด หรือเราทำอะไรพังไป
I want your midnights
ฉันอยากใช้เวลาเที่ยงคืนของเธอ
But I’ll be cleanin’ up bottles with you on New Year’s Day
แต่ฉันก็จะเก็บกวาดซากปาร์ตี้ไปกับเธอในวันปีใหม่
[Refrain]
Hold on to the memories, they will hold on to you
เก็บรักษาความทรงจำไว้ให้ดี เพราะมันจะโอบกอดเธอไว้
Hold on to the memories, they will hold on to you
เก็บรักษาความทรงจำไว้ให้ดี เพราะมันจะไม่ปล่อยเธอไป
Hold on to the memories, they will hold on to you
เก็บรักษาความทรงจำไว้ให้ดี เพราะมันจะโอบกอดเธอไว้
And I will hold on to you
และฉัน… จะกอดเธอไว้เช่นกัน
[Bridge]
Please, don’t ever become a stranger
ได้โปรด อย่าให้วันหนึ่งเธอกลายเป็นคนแปลกหน้า
Whose laugh I could recognize anywhere
คนที่ฉันจำเสียงหัวเราะได้ ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน
Please, don’t ever become a stranger
ได้โปรด อย่าให้เรากลายเป็นแบบนั้นเลย
Whose laugh I could recognize anywhere
คนที่ฉันยังจำเสียงหัวเราะได้เสมอ
[Verse 3]
There’s glitter on the floor after the party
กลิตเตอร์ยังอยู่บนพื้นหลังงานเลี้ยงจบลง
Girls carryin’ their shoes down in the lobby
ผู้หญิงหลายคนถือรองเท้าเดินผ่านล็อบบี้
Candle wax and Polaroids on the hardwood floor
คราบเทียนและภาพโพลารอยด์กระจัดกระจายบนพื้นไม้
You and me forevermore
มีแค่เธอกับฉัน… ตลอดไป
[Chorus]
Don’t read the last page
อย่าเพิ่งเปิดอ่านหน้าสุดท้ายของเรื่องราวนี้เลย
But I stay when you’re lost and I’m scared and you’re turnin’ away
เพราะฉันจะยังอยู่ตรงนี้ เมื่อเธอหลงทาง กลัว และหันหน้าหนี
I want your midnights
ฉันอยากได้ช่วงเวลาเที่ยงคืนของเธอ
But I’ll be cleanin’ up bottles with you on New Year’s Day
แต่ฉันก็จะยืนเก็บขวดเหล้าไปกับเธอในเช้าวันปีใหม่
[Refrain]
Hold on to the memories, they will hold on to you
เก็บรักษาความทรงจำไว้ให้ดี เพราะมันจะโอบกอดเธอไว้
Hold on to the memories, they will hold on to you
เก็บรักษาความทรงจำไว้ให้ดี เพราะมันจะไม่ปล่อยเธอไป
Hold on to the memories, they will hold on to you
เก็บรักษาความทรงจำไว้ให้ดี เพราะมันจะโอบกอดเธอไว้
And I will hold on to you
และฉัน… จะกอดเธอไว้เช่นกัน
[Outro]
Please, don’t ever become a stranger
ได้โปรด อย่าให้เธอกลายเป็นคนแปลกหน้า
(To the memories, they will hold on to you)
(จงกอดความทรงจำไว้ เพราะมันจะกอดเธอไว้เช่นกัน)
Whose laugh I could recognize anywhere
คนที่ฉันจำเสียงหัวเราะได้ ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน
(Hold on to the memories, they will hold on to you)
(โอบกอดความทรงจำไว้ เพราะมันจะไม่ปล่อยเธอไป)
Please, don’t ever become a stranger
ได้โปรด อย่าให้เธอกลายเป็นคนแปลกหน้า
(Hold on to the memories, they will hold on to you)
(จงเก็บความทรงจำไว้ให้ดี เพราะมันจะไม่ปล่อยเธอไป)
Whose laugh I could recognize anywhere
คนที่ฉันยังจำเสียงหัวเราะได้เสมอ
(And I will hold on to you)
(และฉันจะกอดเธอไว้)
Credits
- Producers: Taylor Swift & Jack Antonoff
- Writers: Taylor Swift & Jack Antonoff
- Phonographic Copyright ℗ Taylor Swift
- Copyright © Taylor Swift
