Mariah Carey ft. Anderson .Paak - Play This Song แปลเพลง ความหมายเพลง
[Intro: Mariah Carey & Anderson .Paak]
Play this song by yourself
ลองเปิดเพลงนี้ฟังลำพังสิ
[Verse 1: Mariah Carey, Mariah Carey & Anderson .Paak]
And your friends don’t talk about it
เพื่อน ๆ ของคุณอาจไม่พูดถึงมัน
About your suffering in your silence
ถึงความเจ็บปวดที่คุณเก็บไว้เงียบ ๆ ข้างใน
Boy, I know you miss me
ฉันรู้ดีว่าคุณยังคิดถึงฉันอยู่
Listen by yourself, you can listen by your damn self
เพราะงั้นลองฟังเสียงหัวใจตัวเอง ฟังเพลงนี้ลำพังคนเดียว
And I can’t pretend to hold it all in
ฉันเองก็ไม่อาจเก็บทุกความรู้สึกเอาไว้ได้
It all comes around again
เรื่องราวเก่า ๆ มันก็หวนกลับมาอีกครั้ง
You know we got some history
เราเคยมีเรื่องราวในอดีตร่วมกันมากมาย
Listen by yourself, please listen by your damn self
ฟังเถอะยามคุณอยู่ลำพัง ฟังเพลงนี้ด้วยหัวใจของคุณเอง
[Chorus: Mariah Carey & Anderson .Paak]
Play this song by yourself
เปิดเพลงนี้ฟังยามคุณอยู่ลำพัง
[Verse 2: Anderson .Paak, Anderson .Paak & Mariah Carey]
There’s a thing in my mind
ในใจของผมมันยังคงวนเวียน
I can’t block this time
พยายามลบแค่ไหนก็ยังทำไม่ได้
Ain’t no way around it
ไม่มีทางหนีจากความจริงนี้ได้เลย
I told Pookie, DeShawn and Ron
ผมบอกกับ Pookie, DeShawn และ Ron ว่า…
We were getting back together
เราคงจะกลับมาคืนดีกัน
Although, I highly doubt it
แม้ในใจ…จะรู้ว่ามันแทบไม่มีทางเป็นไปได้
[Verse 3: Mariah Carey, Mariah Carey & Anderson .Paak]
And I know you miss me, babe
ฉันรู้ว่าคุณยังคิดถึงฉันอยู่
Don’t pretend like you don’t feel the same
อย่าแกล้งทำเป็นว่าไม่รู้สึกอะไรเลย
Can’t take all the pain and thе sorrow
ฉันเองก็ทนกับความเจ็บและความเศร้านี้ไม่ไหว
Come on and stay until tomorrow
มาเถอะ…อยู่ด้วยกันจนถึงวันพรุ่งนี้
And I know you miss me, babe
ที่รัก ฉันรู้ว่าคุณยังโหยหากัน
Ain’t it hard whеn things don’t go your way?
มันคงเจ็บสินะ เวลาที่อะไร ๆ ไม่เป็นอย่างใจ
I’m not the same, baby, I promise
ฉันไม่เหมือนเดิมอีกแล้วนะที่รัก
All I can say is that I’m sorry
สิ่งเดียวที่บอกได้ คือ…ฉันเสียใจจริง ๆ
[Chorus: Mariah Carey & Anderson .Paak]
Play this song by yourself
เปิดเพลงนี้ฟังยามคุณอยู่ลำพัง
[Verse 4: Anderson .Paak, Anderson .Paak & Mariah Carey]
Though you try so hard to hide it
ถึงคุณจะพยายามซ่อนความรู้สึกไว้
I can tell by the way you’re smiling
แต่ก็มองออกจากรอยยิ้มของเธอ
Girl, I know you miss me
ผมรู้ว่าคุณยังคิดถึงกัน
Listen by yourself, you can listen by your damn self
ฟังเพลงนี้ด้วยตัวเองเถอะ ฟังเพลงนี้ด้วยหัวใจของคุณเอง
At the drive-in eating with your little friend
ถึงคุณจะนั่งกินข้าวอยู่กับใครที่ไดร์ฟอิน
I used to buy you steaks and scrimps
ผมก็ยังจำได้ว่าเคยเลี้ยงดูคุณอย่างดีแค่ไหน
Don’t act like you don’t miss me
อย่าแกล้งทำเป็นว่าไม่โหยหาผมเลย
Listen by yourself, please listen by your damn self
เปิดเพลงนี้ฟังยามคุณอยู่ลำพัง ฟังเพลงนี้ด้วยหัวใจของคุณเอง
[Chorus: Mariah Carey & Anderson .Paak]
Play this song by yourself
เปิดเพลงนี้ฟังด้วยหัวใจที่ปราถนาของคุณ
[Verse 5: Mariah Carey & Anderson .Paak]
There’s a place in my heart
ข้างในหัวใจฉัน
I can’t hide at all
มีมุมหนึ่งที่ไม่เคยปิดบังได้
Boy, you can always find it
คุณสามารถหามันเจอได้เสมอ
I told Keisha, Chante and Tots
ฉันบอกกับ Keisha, Chante และ Tots ว่า…
We were getting back together
เราอาจกลับมาเป็นเหมือนเดิม
Although, I highly doubt it
แม้ความจริง…ฉันแทบจะไม่เหลือความเชื่อเลย
[Verse 6: Mariah Carey & Anderson .Paak]
And I know you miss me, babe
ที่รัก ฉันรู้ว่าคุณยังคิดถึงกันอยู่
Don’t pretend like you don’t feel the same
อย่าแกล้งทำเป็นว่าไม่รู้สึกอะไรเลย
Can’t take all the pain and thе sorrow
ฉันเองก็ทนกับความเจ็บและความเศร้านี้ไม่ไหว
Come on and stay until tomorrow
มาเถอะ…อยู่ด้วยกันจนถึงวันพรุ่งนี้
And I know you miss me, babe
ที่รัก ฉันรู้ว่าคุณยังโหยหากัน
Ain’t it hard whеn things don’t go your way?
มันคงเจ็บสินะ เวลาที่อะไร ๆ ไม่เป็นอย่างใจ
I’m not the same, baby, I promise
ฉันไม่เหมือนเดิมอีกแล้วนะที่รัก
All I can say is that I’m sorry
สิ่งเดียวที่บอกได้ คือ…ฉันเสียใจจริง ๆ
[Chorus: Mariah Carey & Anderson .Paak]
Play this song by yourself
เปิดเพลงนี้ฟังอย่างที่คุณต้องการ
[Outro: Anderson .Paak]
And when you’re sittin’ all alone
และเมื่อคุณนั่งอยู่ลำพัง
And the DJ plays this song
ดีเจเปิดเพลงนี้ขึ้นมา
You came to realize you was dead wrong
คุณคงได้รู้แล้วว่า…ที่ผ่านมาผิดไป
It’s time to bring it on home, huh
ถึงเวลาที่จะกลับบ้านแล้วล่ะ
You know you was lost in confusion
แม้เคยสับสน หลงทาง
But it’s never too late to change things
แต่ไม่มีคำว่าสายเกินไป
Rearrange things
ที่จะเปลี่ยนแปลง และเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
