เนื้อเพลง Max Allais - When The Party Ends แปลเพลง
[Verse 1]
We’re in the hills on the westside
เราสองอยู่บนเนินเขาฝั่งตะวันตก
I see the look in your eyes
ฉันเห็นแววตาของเธอ
And I know you don’t wanna be here
และฉันรู้… ว่าเธอไม่อยากอยู่ตรงนี้
And maybe I don’t either
บางที… ฉันเองก็อาจไม่อยากเหมือนกัน
I’m catching feels on a late night
แต่ในค่ำคืนนี้ ฉันเริ่มเผลอใจ
Looking at you got me tongue–tied
แค่สบตาเธอ ก็ทำให้ฉันพูดไม่ออก
And I know you don’t wanna be here
และฉันรู้… ว่าเธอไม่อยากอยู่ตรงนี้
So maybe we can slip away
งั้นเราแอบหนีไปด้วยกันดีไหม
[Pre-Chorus]
Leave the crowd for a little while
แค่ทิ้งผู้คนตรงนี้ไว้สักพัก
Before it’s too late
ก่อนที่มันจะสายเกินไป
Only got one question now
ตอนนี้ฉันมีเพียงคำถามเดียว…
[Chorus]
Can we slow dance ’til the party ends?
เราจะเต้นรำช้า ๆ จนงานเลี้ยงจบได้ไหม?
Shut the whole world out
ทิ้งโลกทั้งใบไว้ข้างนอก
And now, my darlin’, take my hand
และตอนนี้ ที่รัก… จับมือฉันไว้
You can go back home with all your friends
เธอจะกลับบ้านกับเพื่อนก็ได้
When the music dies and we’ll be strangers again
เมื่อเสียงดนตรีดับลง… เราจะกลับเป็นคนแปลกหน้าต่อกัน
When the party ends
เมื่อปาร์ตี้จบลง
[Post-Chorus]
Don’t
La-di-day, la-di-dey, baby, don’t, no, don’t
อย่าให้ความจริงเข้ามาเลย ที่รัก ได้ไหม… ไม่เลย
La-di-day, la-di-dey, baby, don’t, no, don’t
อย่าให้ความจริงเข้ามาเลย ที่รัก ได้ไหม… ไม่เลย
La-di-day, la-di-dey, baby, no, no, no
อย่าให้ความจริงเข้ามาเลย ที่รัก ไม่เลย ไม่ ไม่
[Pre-Chorus]
Don’t wanna steal your freedom
ฉันไม่อยากพรากอิสรภาพของเธอ
But I don’t wanna see you leaving
แต่ก็ไม่อยากเห็นเธอจากไป
So, baby, maybe we can
ที่รัก… บางทีเราอาจทำได้
We can slip away
เราแอบหายไป
Leave the crowd for a little while
ทิ้งผู้คนตรงนี้ไว้ชั่วครู่
Before it’s too late
ก่อนที่มันจะสายเกินไป
Only got one question now
ฉันมีเพียงคำถามเดียว…
[Chorus]
Can we slow dance ’til the party ends?
เราจะเต้นรำช้า ๆ จนงานเลี้ยงจบได้ไหม?
Shut the whole world out
ทิ้งโลกทั้งใบไว้ข้างนอก
And now, my darlin’, take my hand
และตอนนี้ ที่รัก… จับมือฉันไว้
You can go back home with all your friends
เธอจะกลับบ้านกับเพื่อนก็ได้
When the music dies and we’ll be strangers again
เมื่อเสียงดนตรีดับลง… เราจะกลับเป็นคนแปลกหน้าต่อกัน
When the party ends
เมื่อปาร์ตี้จบลง
[Post-Chorus]
Don’t
La-di-day, la-di-dey, baby, don’t, no, don’t
อย่าให้ความจริงเข้ามาเลย ที่รัก ได้ไหม… ไม่เลย
La-di-day, la-di-dey, baby, don’t, no, don’t
อย่าให้ความจริงเข้ามาเลย ที่รัก ได้ไหม… ไม่เลย
La-di-day, la-di-dey, baby, no, no, no
อย่าให้ความจริงเข้ามาเลย ที่รัก ไม่เลย ไม่ ไม่
(No, no-no-no-no, don’t)
Don’t
La-di-day, la-di-dey, baby, don’t, no, don’t
อย่าให้ความจริงเข้ามาเลย ที่รัก ได้ไหม… ไม่เลย
La-di-day, la-di-dey, baby, don’t, no, don’t
อย่าให้ความจริงเข้ามาเลย ที่รัก ได้ไหม… ไม่เลย
La-di-day, la-di-dey, baby, no, no, no
อย่าให้ความจริงเข้ามาเลย ที่รัก ไม่เลย ไม่ ไม่
[Outro]
Can we slow dance ’til the party ends?
เราจะเต้นรำช้า ๆ จนงานเลี้ยงจบได้ไหม?
Shut the whole world out
ทิ้งโลกทั้งใบไว้ข้างนอก
And now, my darlin’, take my hand
และตอนนี้ ที่รัก… จับมือฉันไว้
You can go back home with all your friends
เธอจะกลับบ้านกับเพื่อนก็ได้
When the music dies and we’ll be strangers again
เมื่อเสียงดนตรีดับลง… เราจะกลับเป็นคนแปลกหน้าต่อกัน
When the party ends
เมื่อปาร์ตี้จบลง
