Max Allais - When The Party Ends แปลเพลง

Max Allais – When The Party Ends  แปลเพลง

เนื้อเพลง Max Allais - When The Party Ends แปลเพลง

[Verse 1]

We’re in the hills on the westside

เราสองอยู่บนเนินเขาฝั่งตะวันตก

I see the look in your eyes

ฉันเห็นแววตาของเธอ

And I know you don’t wanna be here

และฉันรู้… ว่าเธอไม่อยากอยู่ตรงนี้

And maybe I don’t either

บางที… ฉันเองก็อาจไม่อยากเหมือนกัน

I’m catching feels on a late night

แต่ในค่ำคืนนี้ ฉันเริ่มเผลอใจ

Looking at you got me tongue–tied

แค่สบตาเธอ ก็ทำให้ฉันพูดไม่ออก

And I know you don’t wanna be here

และฉันรู้… ว่าเธอไม่อยากอยู่ตรงนี้

So maybe we can slip away

งั้นเราแอบหนีไปด้วยกันดีไหม

 

[Pre-Chorus]

Leave the crowd for a little while

แค่ทิ้งผู้คนตรงนี้ไว้สักพัก

Before it’s too late

ก่อนที่มันจะสายเกินไป

Only got one question now

ตอนนี้ฉันมีเพียงคำถามเดียว…

 

[Chorus]

Can we slow dance ’til the party ends?

เราจะเต้นรำช้า ๆ จนงานเลี้ยงจบได้ไหม?

Shut the whole world out

ทิ้งโลกทั้งใบไว้ข้างนอก

And now, my darlin’, take my hand

และตอนนี้ ที่รัก… จับมือฉันไว้

You can go back home with all your friends

เธอจะกลับบ้านกับเพื่อนก็ได้

When the music dies and we’ll be strangers again

เมื่อเสียงดนตรีดับลง… เราจะกลับเป็นคนแปลกหน้าต่อกัน

When the party ends

เมื่อปาร์ตี้จบลง

 

[Post-Chorus]

Don’t

La-di-day, la-di-dey, baby, don’t, no, don’t

อย่าให้ความจริงเข้ามาเลย ที่รัก ได้ไหม… ไม่เลย

La-di-day, la-di-dey, baby, don’t, no, don’t

อย่าให้ความจริงเข้ามาเลย ที่รัก ได้ไหม… ไม่เลย

La-di-day, la-di-dey, baby, no, no, no

อย่าให้ความจริงเข้ามาเลย ที่รัก ไม่เลย ไม่ ไม่

 

[Pre-Chorus]

Don’t wanna steal your freedom

ฉันไม่อยากพรากอิสรภาพของเธอ

But I don’t wanna see you leaving

แต่ก็ไม่อยากเห็นเธอจากไป

So, baby, maybe we can

ที่รัก… บางทีเราอาจทำได้

We can slip away

เราแอบหายไป

Leave the crowd for a little while

ทิ้งผู้คนตรงนี้ไว้ชั่วครู่

Before it’s too late

ก่อนที่มันจะสายเกินไป

Only got one question now

ฉันมีเพียงคำถามเดียว…

 

[Chorus]

Can we slow dance ’til the party ends?

เราจะเต้นรำช้า ๆ จนงานเลี้ยงจบได้ไหม?

Shut the whole world out

ทิ้งโลกทั้งใบไว้ข้างนอก

And now, my darlin’, take my hand

และตอนนี้ ที่รัก… จับมือฉันไว้

You can go back home with all your friends

เธอจะกลับบ้านกับเพื่อนก็ได้

When the music dies and we’ll be strangers again

เมื่อเสียงดนตรีดับลง… เราจะกลับเป็นคนแปลกหน้าต่อกัน

When the party ends

เมื่อปาร์ตี้จบลง

 

[Post-Chorus]

Don’t

La-di-day, la-di-dey, baby, don’t, no, don’t

อย่าให้ความจริงเข้ามาเลย ที่รัก ได้ไหม… ไม่เลย

La-di-day, la-di-dey, baby, don’t, no, don’t

อย่าให้ความจริงเข้ามาเลย ที่รัก ได้ไหม… ไม่เลย

La-di-day, la-di-dey, baby, no, no, no

อย่าให้ความจริงเข้ามาเลย ที่รัก ไม่เลย ไม่ ไม่

 

(No, no-no-no-no, don’t)

Don’t

La-di-day, la-di-dey, baby, don’t, no, don’t

อย่าให้ความจริงเข้ามาเลย ที่รัก ได้ไหม… ไม่เลย

 

La-di-day, la-di-dey, baby, don’t, no, don’t

อย่าให้ความจริงเข้ามาเลย ที่รัก ได้ไหม… ไม่เลย

 

La-di-day, la-di-dey, baby, no, no, no

อย่าให้ความจริงเข้ามาเลย ที่รัก ไม่เลย ไม่ ไม่

 

[Outro]

Can we slow dance ’til the party ends?

เราจะเต้นรำช้า ๆ จนงานเลี้ยงจบได้ไหม?

Shut the whole world out

ทิ้งโลกทั้งใบไว้ข้างนอก

And now, my darlin’, take my hand

และตอนนี้ ที่รัก… จับมือฉันไว้

You can go back home with all your friends

เธอจะกลับบ้านกับเพื่อนก็ได้

When the music dies and we’ll be strangers again

เมื่อเสียงดนตรีดับลง… เราจะกลับเป็นคนแปลกหน้าต่อกัน

When the party ends

เมื่อปาร์ตี้จบลง

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *