Taylor swift - Father Figure แปลเพลง ความหมายเพลง
[Verse 1]
When I found you, you were young, wayward, lost in the cold
เมื่อฉันพบเธอครั้งแรก เธอยังเป็นเพียงเด็กไร้เดียงสา หลงทางอยู่ในความหนาวเหน็บ
Pulled up to you in the Jag’, turned your rags into gold
ฉันขับรถจากัวร์มาหาเธอ เปลี่ยนผ้าขี้ริ้วให้กลายเป็นทองคำ
The winding road leads to the chateau
ถนนคดเคี้ยวนำเราไปยังคฤหาสน์
“You remind me of a younger me,” I saw potential
“เธอทำให้ฉันนึกถึงตัวเองตอนยังเป็นหนุ่ม” ฉันเห็นแววในตัวเธอ
[Chorus]
I’ll be your father figure,
ฉันจะเป็นเหมือนพ่อทูลหัวของเธอ
I drink that brown liquor
จิบเหล้าสีน้ำตาลในแก้ว
I can make deals with the devil because my dick’s bigger
ฉันต่อรองกับปีศาจได้ เพราะน้องชายฉันใหญ่กว่า
This love is pure profit, just step into my office
ความรักครั้งนี้คือผลกำไรล้วน ๆ เข้ามาในออฟฟิศฉันสิ
I dry your tears with my sleeve
ฉันจะเช็ดน้ำตาด้วยแขนเสื้อให้เธอเอง
[Post-Chorus]
Leave it with me, I protect the family
ปล่อยไว้ให้ฉันจัดการ ฉันจะปกป้อง “ครอบครัว” เอง
Leave it with me, I protect the family
ให้ฉันจัดการทุกอย่าง ฉันจะปกป้อง “ครอบครัวนี้” เอง
[Verse 2]
I pay the check before it kisses the mahogany grain
ฉันจ่ายทุกบิลก่อนที่มันจะสัมผัสโต๊ะไม้มะฮอกกานีสุดหรู
Said, “They wanna see you rise, they don’t want you to reign”
พูดว่า “พวกเขาอยากเห็นเธอดัง แต่ไม่อยากเห็นเธอครองบัลลังก์”
I showed you all the tricks of the trade
ฉันเผยทุกเล่ห์เหลี่ยมในวงการนี้ให้เธอเห็น
All I asked for is your loyalty, my dear protégé
สิ่งเดียวที่ฉันอยากขอคือความภักดีนะ ศิษย์รักของฉัน
[Chorus]
I’ll be your father figure,
ฉันจะเป็นเหมือนพ่อทูลหัวของเธอ
I drink that brown liquor
จิบเหล้าสีน้ำตาลในแก้ว
I can make deals with the devil because my dick’s bigger
ฉันต่อรองกับปีศาจในวงการนี้ได้ เพราะน้องชายฉันใหญ่กว่า
This love is pure profit, just step into my office
ความรักครั้งนี้คือผลกำไรล้วน ๆ เข้ามาในออฟฟิศฉันสิ
They’ll know your name in the streets
พวกเขาจะรู้จักชื่อของเธอตามท้องถนน เธอจะโด่งดังไปทั่ว
[Post-Chorus]
Leave it with me, I’ll protect the family
ปล่อยไว้ให้ฉันจัดการ ฉันจะปกป้อง “ครอบครัว” เอง
[Bridge]
I saw a change in you (I saw a change, saw a change in you)
ฉันเห็นความเปลี่ยนแปลงในตัวเธอ (ฉันเห็นจริง ๆ ว่าเธอไม่เหมือนเดิม)
My dear boy
หนุ่มน้อยเอ๋ย
They don’t make loyalty like they used to (Not like they used to)
ทุกวันนี้ไม่มีใครซื่อสัตย์เหมือนเมื่อก่อนอีกแล้ว (ไม่เหมือนแต่ก่อนจริง ๆ)
Your thoughtless ambition sparked the ignition
ความทะเยอทะยานที่ไม่ยั้งคิดของเธอจุดไฟขึ้นมา
On foolish decisions, which led to misguided visions
จากการตัดสินใจโง่เขลา ที่ทำให้หลงผิดในภาพฝัน
That to fulfill your dreams
และเพื่อจะได้ทำตามความฝัน
You had to get rid of me
เธอเลือกจะกำจัดฉันออกไป
I protect the family
แต่ฉันต่างหาก ที่เป็นคนปกป้อง “ครอบครัว” นี้
[Chorus]
I was your father figure, we drank that brown liquor
ฉันเคยเป็นเหมือนพ่อของเธอ เราเคยดื่มเหล้าสีน้ำตาลด้วยกัน
You made a deal with this devil, turns out my dick’s bigger
เธอทำข้อตกลงกับปีศาจ แต่กลับพบว่าเจ้าโลกของฉันใหญ่กว่าเธอ
You want a fight? You found it, I got the place surrounded
อยากมีเรื่องใช่ไหม? งั้นเธอก็หาเจอแล้ว ฉันล้อมทุกทางไว้แล้ว
You’ll be sleeping with the fishes before you know you’re drowning
เธอจะได้ไปนอนกับปลาก่อนจะรู้ตัวว่ากำลังจมน้ำตาย
Whose portrait’s on the mantel?
รูปใครอยู่บนเชิงเทียนประดับเตาผิง?
Who covered up your scandals?
ใครเป็นคนปกปิดเรื่องฉาวให้เธอล่ะ?
Mistake my kindness for weakness and find your card cancelled
ถ้าคิดว่าความเมตตาของฉันคือความอ่อนแอ แล้วจะพบว่าเธอถูกตัดขาดจากวงการไปแล้ว
I was your father figure
ฉันเคยเป็นเหมือนพ่อทูลหัวของเธอ
, you pulled the wrong trigger
แต่เธอกลับหักหลังลั่นไกผิดคน
This empire belongs to me
อาณาจักรนี้เป็นของฉัน
[Post-Chorus]
Leave it with me, I protect the family
ปล่อยให้เป็นหน้าที่ของฉัน ฉันจะปกป้อง “ครอบครัว” เอง
Leave it with me, I protect the family
ปล่อยให้เป็นหน้าที่ของฉัน ฉันจะปกป้อง “วงการ” นี้เอง
Leave it with me
ปล่อยให้เป็นหน้าที่ของฉัน
[Outro]
“You know, you remind me of a younger me”
“เธอรู้ไหม เธอทำให้ฉันนึกถึงตัวเองตอนยังเป็นเพียงเด็กคนนึง”
I saw potential
ฉันเห็นแววในตัวเธอ
