Tame Impala แปล

Tame Impala – Dracula แปลเพลง เนื้อเพลง

Tame Impala - Dracula แปลเพลง ความหมายเพลง

[Intro]

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh

(Check it out now)

(ลองฟังดูสิ)

 

[Verse 1]

The morning light is turning blue, the feeling is bizarre (Bizarre)

แสงยามเช้าเริ่มเปลี่ยนเป็นสีฟ้า ความรู้สึกที่มันแปลกไป (แปลกประหลาด)

The night is almost over, I still don’t know where you are

ค่ำคืนนี้ใกล้จะจบลงแล้ว แต่ฉันก็ยังไม่รู้ว่าเธออยู่ที่ไหน

The shadows, yeah, they keep me pretty like a movie star (Ha-ha-ha-ha)

เงาที่ทอดผ่านทำให้ฉันรู้สึกเหมือนดาราดังในหนัง

Daylight makes me feel like Dracula (Dracula)

แสงแดดในกลางวันทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเป็นแดร็กคูล่า (แดร็กคูล่า)

 

[Refrain]

In the end, I hope it’s you and me

ในตอนจบฉันก็ยังหวังให้มีแค่เธอกับฉัน

In the darkness, I would never leave (Ah)

ในความมืด ฉันจะไม่มีวันทิ้งเธอไป

You won’t ever see me in the light of day

เธอคงไม่มีวันเห็นฉันในแสงอาทิตย์

It’s far too late, the time has come

เพราะตอนนี้มันสายเกินไป เวลานั้นมาถึงแล้ว

 

[Verse 2]

I’m on the verge of caving in, I run back through thе dark

ฉันเกือบจะพังลงไปแล้ว แต่ยังคงวิ่งกลับไปในความมืดซ้ำแล้วซ้ำอีก

Now I’m Mr. Charisma, fuckin’ Pablo Escobar (Escobar)

ตอนนี้ฉันดูเท่เหมือนมิสเตอร์คาริสม่า โคตรเหมือนปาโบล เอสโกบาร์ (เอสโกบาร์)

My friends are saying, “Shut up, Kevin, just gеt in the car” (Kevin)

เพื่อน ๆ บอกว่า “พอเถอะ เควิน ขึ้นรถไปสิ” (เควิน)

I just wanna be right where you are (Oh, my love)

แต่ฉันแค่อยากอยู่ตรงที่เธออยู่ (ที่รักของฉัน)

 

[Refrain]

In the end, I hope it’s you and me

ในตอนสุดท้าย ฉันก็ยังหวังให้มีแค่เธอกับฉัน

In the darkness, I would never leave (I won’t leave her)

ท่ามกลางความมืด ฉันจะไม่มีวันทิ้งเธอ (ไม่มีวันทิ้งเธอ)

We both saw this moment comin’ from afar

เราทั้งคู่ต่างเห็นช่วงเวลานี้กำลังจะมาถึงตั้งแต่ไกลแล้ว

Now here we are

เราก็มาอยู่ในจุดนี้แล้ว

 

[Chorus]

Run from the sun like Dracula (Hey)

หนีจากแสงอาทิตย์เหมือนแดร็กคูล่า

Run from the sun like Dracula (Dracu-Dracula)

วิ่งหนีให้ไกลจากแสงอาทิตย์เหมือนแดร็กคูล่า

Run from the sun like Dracula (Run from the sun)

หนีจากแสงอาทิตย์เหมือนแดร็กคูล่า (วิ่งหนีแสงอาทิตย์)

Isn’t the view spectacular? (Sun like Dracula)

วิวนี้มันสวยเหลือเกิน ไม่ใช่เหรอ?” (เหมือนแดร็กคูล่าที่หนีแสงอาทิตย์)

 

[Break]

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh (Ha-ha-ha-ha)

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh (Check it out now)

(ลองฟังเพลงนี้ดูสิ)

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh

 

[Bridge]

But please, do you think about what it might mean?

แต่ได้โปรด เธอเคยคิดบ้างไหมว่าทั้งหมดนี้มันหมายความว่ายังไง?

‘Cause I dream about you in my sleep

เพราะฉันฝันถึงเธอในทุกค่ำคืน

That you ever love someone like me, like me (Oh)

เธอเคยรักใครอย่างฉันไหม คนอย่างฉัน

 

[Refrain]

In the end, I hope it’s you and me

ในตอนสุดท้าย ฉันก็ยังหวังให้มีแค่เธอกับฉัน

In the darkness, I would never leave (I won’t leave her)

ท่ามกลางความมืด ฉันจะไม่มีวันทิ้งเธอ (ไม่มีวันทิ้งเธอ)

We both saw this moment comin’ from afar

เราทั้งคู่ต่างเห็นช่วงเวลานี้กำลังจะมาถึงตั้งแต่ไกลแล้ว

Now here we are

เราก็มาอยู่ในจุดนี้แล้ว

 

[Chorus]

So run from the sun like Dracula (Hey)

เพราะงั้นเราหนีจากแสงอาทิตย์นี้เหมือนกับแดร็กคูล่า

Run from the sun like Dracula (Run from the sun like Dracula)

หนีจากแสงอาทิตย์เหมือนแดร็กคูล่า (หนีไปจากแสงนั้นเหมือนกับแดร็กคูล่า)

Run from the sun like Dracula (Oh)

หนีจากแสงอาทิตย์เหมือนแดร็กคูล่า 

Isn’t the view spectacular? (Run from the sun like Dracula)

แต่วิวตรงหน้านี้มันช่างงดงามเหลือเกิน ไม่ใช่เหรอ? (หนีจากแสงเหมือนแดร็กคูล่า)

Run from the sun like Dracula (Run from the sun like Dracula)

หนีจากแสงอาทิตย์เหมือนแดร็กคูล่า (หนีไปจากแสงนั้นเหมือนกับแดร็กคูล่า)

Run from the sun like Dracula (Run from the sun like)

หนีจากแสงอาทิตย์เหมือนแดร็กคูล่า (หนีไปจากแสงนั้น)

Isn’t the view spectacular? (Run from the sun like Dracula)

แต่วิวตรงหน้านี้มันช่างงดงามเหลือเกิน ไม่ใช่เหรอ? (หนีจากแสงเหมือนแดร็กคูล่า)

Run from the sun like Dracula (Run from the sun like Dracula)

หนีจากแสงอาทิตย์เหมือนแดร็กคูล่า (หนีไปจากแสงนั้นเหมือนกับแดร็กคูล่า)

Run from the sun like Dracula (Run from the sun like Dracula)

หนีจากแสงอาทิตย์เหมือนแดร็กคูล่า (หนีไปจากแสงนั้นเหมือนกับแดร็กคูล่า)

Isn’t the view spectacular?

วิวตรงหน้านี้มันช่างงดงามเหลือเกิน ไม่ใช่เหรอ?