Si Antes Te Hubiera Conocido

Si Antes Te Hubiera Conocido – Karol G แปลเพลง

เนื้อเพลง แปลเพลง Si Antes Te Hubiera Conocido - Karol G

[Intro]

¿Qué lo que?

ว่าไง?

Estamo’ a rulay

พวกเราก็รู้สึกดีเลยล่ะ

Empezó el verano

หน้าร้อนเริ่มและ

Fuego

ไฟลุกโพด!


[Chorus]

¿Qué hubiera sido?

มันจะเป็นยังไงกันนะ?

Si antes te hubiera conocido

ถ้าฉันเจอเธอมาก่อนหน้านี้

Seguramente, estarías bailando esta conmigo

ชัวร์เลยว่าเธอจะต้องอยากเต้นเพลงนี้กับฉันแน่นอน

No como amigos

ไม่ใช่ในฐานะเพื่อน


[Post-Chorus]

Sino como otra cosa

แต่เป็นอะไรมากกว่านั้น

Usted cerca me pone peligrosa

เวลาเธออยู่ใกล้ ฉันรู้สึกว่ามันอันตรายจัง

Por un besito hago cualquier cosa

ได้จูบเธอสักที ฉันยอมทุกอย่าง

La novia suya me pone celosa y aunque es hermosa

แฟนของเธอทำฉันอิจฉาจริง ๆ แล้วเธอก็สวยสุด ๆ

¡Ey!

เฮ้!


[Pre-Chorus]

No te va a tratar como yo

เขาไม่มีวันดูแลเธอได้เหมือนฉันหรอก

No te va a besar como yo

ไม่มีวันจูบเธอได้เหมือนฉัน

No está tan rica así como yo

เธอไม่เซ็กซี่เหมือนฉันหรอกนะ

Ella es tímida y yo no

เธอขี้อาย แต่ฉันไม่

Con esta’ ganas que tengo yo

ด้วยความปราถนาทั้งหมดที่ฉันมี

Me atrevo a comerme los do’

ฉันกล้าจะกินเธอสองคนพร้อมกันเลยนะ

Hoy estás jangueando con ella

คืนนี้เธออยู่กับเธอคนนั้น

Pero, mmm, después tal vez no

แต่…พรุ่งนี้อาจไม่แน่ก็ได้


[Chorus]

¿Qué hubiera sido?

มันจะเป็นยังไงนะ

Si antes te hubiera conocido

ถ้าฉันได้รู้จักเธอมาก่อนหน้านี้

Seguramente, estarías bailando esta conmigo

แน่นอนว่าตอนนี้เธอต้องเต้นกับฉันแล้วแหละ

No como amigos, ¡ey!

ไม่ใช่แค่ในฐานะเพื่อนนะ

¿Qué hubiera sido?

มันจะเป็นยังไงน้า

Ay, si antes te hubiera conocido

ถ้าฉันกับเธอได้รู้จักกันก่อน

Seguramente, estarías bailando esta conmigo

ชัวร์เลยว่าเธอจะต้องมาเต้นเพลงนี้กับฉัน

No como amigos, ¡ey!

ไม่ใช่แค่ในฐานะเพื่อนด้วย


[Verse]

Y yo te veo y no sé cómo actuar

พอเห็นเธอแล้ว ฉันก็ไม่รู้จะทำตัวยังไง

Bebé, pa’ conquistarte que me pasen el manual

ที่รัก เพื่อที่จะเอาชนะเธอ พวกเขาต้องให้คู่มือฉันมาเลยล่ะ

Espero lo que sea, yo no me voy a quitar

จะให้รอยังไงก็ได้ แต่ฉันไม่ถอยหรอก

Tengo fe que esos ojito’ un día me van a mirar

ฉันเชื่อว่าดวงตาคู่นั้นจะมองมาทางฉันสักวัน

Yo me caso contigo

ฉันอยากแต่งงานกับเธอเลยนะ

Mi nombre suena bien con tu apellido

ชื่อฉันกับนามสกุลเธอมันออกจะเพราะดีใช่มั้ยล่ะ

‘Toy esperando el primer descuido

รอแค่โอกาสเดียวที่เธอเผลอ

Pa’ presentarte como mi marido

แล้วฉันจะแนะนำเธอเป็น ‘สามีของฉัน’

Yo me caso contigo

เธอยังไม่เข้าใจอีกเหรอว่า

Mi nombre suena bien con tu apellido

ฉันอยากแต่งงานกับเธอจริง ๆ

‘Toy esperando el primer descuido

ชื่อฉันคู่กับนามสกุลเธอมันเพราะดีออก

Pa’ presentarte como mi marido

เผลอเมื่อไหร่ จะแนะนำทุกคนว่าเธอคือสามีฉัน

No has entendido que

เธอยังไม่เข้าใจอีกนะว่า


[Pre-Chorus]

No te va a tratar como yo

เขาไม่มีทางดูแลเธอได้ดีเหมือนฉันหรอก

No te va a besar como yo

เธอไม่มีทางจูบได้เหมือนฉันหรอก

No está tan rica así como yo

ไม่มีทางที่จะเซ็กซี่เหมือนฉันด้วย

Ella es tímida y yo no

เธอน่ะขี้อาย แต่ฉันน่ะไม่

Con esta’ ganas que tengo yo

ด้วยความต้องการของฉันทั้งหมดนี้น่ะ

Me atrevo a comerme los do’

ท้าเลยว่าฉันกินเธอสองคนพร้อมกันได้

Hoy estás jangueando con ella

วันนี้เธออาจจะไปเที่ยวกับเขา

Pero (Mmm) después tal vez no

แต่พรุ่งนี้ก็ไม่แน่หรอก


[Chorus]

¿Qué hubiera sido?

มันจะเป็นยังไงกันนะ?

Si antes te hubiera conocido (Ey, ¿cómo?)

ถ้าฉันได้รู้จักเธอมาก่อนน่ะ

Seguramente, estarías bailando esta conmigo

เธอจะต้องมาเต้นกับฉันแน่ ๆ

No como amigos, no, no, no

ไม่ใช่แค่เต้นแบบเพื่อนด้วย ไม่แน่นอน


[Outro]

Ey, ey, ey, ey

(¿Qué hubiera sido?)

จะเป็นยังไงกันน้า

(Si antes te hubiera conocido)

ถ้าเราได้เจอกันก่อน

Sisas, sisas, sisas, sisas (Jaja, ah)

Uh-uh-uh-uh

(¿Qué hubiera sido?)

จะเป็นไงก็ไม่รู้เนอะ

(Si antes te hubiera conocido)

ถ้าเราได้รู้จักกันเร็วกว่านี้