Don't Worry I'll Make You Worry Sabrina

Sabrina Carpenter – Don’t Worry I’ll Make You Worry แปลเพลง

เนื้อเพลง แปลเพลง Don’t Worry I’ll Make You Worry - Sabrina Carpenter

[Verse 1]

You think that I’m gonna fuck with your head?

เธอคิดว่าฉันจะมาปั่นหัวเธอใช่มั้ย?

Well, you’re absolutely right

ก็ถูกต้องแล้วล่ะ

Your perfect timing couldn’t be worse

เวลาที่เธอโผล่มานี่คือพังสุด ๆ

Actually, it’s impressive how you don’t read signs

จริง ๆ ก็ต้องชมเลยนะ ว่าเธอเก่งที่ไม่เคยอ่านสัญญาณอะไรออกเลย


[Pre-Chorus]

And I’ll never call you right back

ฉันไม่มีวันโทรกลับทันทีหรอก

But when I do, I’m making you laugh

แต่ถ้าโทรเมื่อไหร่…ก็ทำให้เธอขำจนได้

Then I’ll bitch you out when I please

แล้วก็พร้อมด่าเธอตอนไหนก็ได้ที่ฉันอยาก

I still think you love me

แต่ลึก ๆ ฉันก็รู้นะ…ว่าเธอยังรักฉันอยู่


[Chorus]

So don’t worry

เพราะงั้นไม่ต้องห่วงนะ

I’ll make you worry like no other girl can

ฉันจะทำให้เธอ “กลุ้ม” แบบที่ไม่มีผู้หญิงคนไหนทำได้

So don’t worry

ไม่ต้องห่วงไปหรอก

Damn sure I’ll never let you know where you stand

รับรองเลยว่าฉันไม่มีวันให้เธอรู้หรอก ว่าเธออยู่ตรงไหนในใจฉัน


[Post-Chorus]

Ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah (Ah, ah)

Ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah (Ah, ah)


[Verse 2]

Silent treatment and humblin’ your ass

ทรีทเธอด้วยการเมิน กับการทำให้เธอรู้จักเจียมตัว

Well, that’s some of my best work

คือ “ผลงานชิ้นเอก” ของฉันเลยนะ

Not sleeping with you might help me decide

การที่ฉันไม่ยอมนอนกับเธอ อาจจะทำให้ฉันตัดสินใจง่ายขึ้น

But it was annoyingly good, so thanks for making it worse

แต่ดันดีเกินไปนี่สิ เลยยิ่งทำให้เรื่องมันแย่กว่าเดิม


[Pre-Chorus]

But on the forty-minute drive home (Wow)

แต่ระหว่างที่เธอขับรถกลับบ้าน 40 นาที

You’re internalizing my jokes (Mm)

ในหัวเธอก็ยังเล่นมุกของฉันซ้ำ ๆ

And your mother even agrees (Ah, ah)

แม้แต่แม่เธอยังเห็นด้วยเลย

That emotional lottery is all you’ll ever get with me (Ah)

ว่าเรื่องอารมณ์ของฉันมันเหมือนเล่นล็อตเตอรี่ เธอจะได้ก็แค่แบบนี้แหละ


[Chorus]

So don’t worry

เพราะงั้นไม่ต้องห่วงไปนะ

I’ll make you worry like no other girl can

เดี๋ยวฉันจะทำให้เธอกลุ้มใจแบบที่ไม่มีสาวคนไหนทำได้

So don’t worry

เพราะงั้นไม่ต้องห่วงน้า

Damn sure I’ll never let you know where you stand

เพราะฉันไม่มีวันยอมบอกหรอก ว่าเธอมีค่ากับฉันแค่ไหน


[Bridge]

Ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah (Ah, ah)

Ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah (Ah, ah)

Ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah (Ah, ah)

Hope you’re feeling lucky

ก็ขอให้โชคดีแล้วกันนะ


[Chorus]

So don’t worry

ไม่ต้องห่วงเลย

I’ll make you worry like no other girl can

เดี๋ยวจะทำให้กลุ้มใจ แบบที่ใครก็ให้ไม่ได้เลยล่ะ

So don’t worry

ไม่ต้องห่วงไปน้าาา

I’ll leave you feeling like a shell of a man

ฉันจะทิ้งเธอไว้ให้เหลือแค่ เปลือกของความเป็นชาย เอง


[Outro]

Ah, ah

(Don’t worry)

(Don’t worry)

Ah (Don’t worry)

ไม่ต้องห่วงไปนะ