เนื้อเพลง แปลเพลง Kehlani - Folded
[Verse 1]
It’s so silly of me to act like I don’t need you bad
มันตลกจะตาย ที่ฉันทำเหมือนไม่ต้องการเธอขนาดนั้น
When all, all I can think about is us since I seen you last
ทั้งที่ในหัว… มีแต่เรื่องของเราตั้งแต่ครั้งสุดท้ายที่เราเจอกัน
I know I didn’t have to walk away
ฉันรู้… ว่าฉันไม่จำเป็นต้องเดินหนีไปแบบนั้นเลย
All I had to do was ask for space
สิ่งที่ควรทำ ก็แค่ขอพื้นที่ส่วนตัวบ้าง
I’m telling you, be on your way
แต่ฉันดันพูดว่าให้เธอไปเถอะ
When I told you to fall back
พูดว่า “ถอยออกไปเถอะ” ทั้งที่ใจไม่ได้ต้องการแบบนั้นเลย
[Chorus]
So can you come pick up your clothes?
เพราะงั้น… เธอมาเอาเสื้อผ้าของเธอได้ไหม
I have them folded
ฉันพับไว้ให้แล้ว
Meet me at the door while it’s still open
มาหาฉันตรงหน้าประตู ตอนที่มันยังเปิดอยู่นะ
I know it’s getting cold out, but it’s not frozen
ฉันรู้ว่าข้างนอกเริ่มหนาวแล้ว… แต่ใจเรามันยังไม่ตายด้านซะหน่อย
So come pick up your clothes
เพราะงั้น… กลับมาเอาเสื้อผ้าของเธอไปสิ
I have them folded
พับไว้ให้อย่างดีเลย
[Post-Chorus]
I’ll let your body decide if this is good enough for you
ฉันจะปล่อยให้ร่างกายของเธอเป็นคนตัดสิน ว่าทุกอย่างมันดีพอสำหรับเธอรึเปล่า
Already folding it for you
เพราะฉันพับมันไว้ให้เธอแล้ว
Already folding up for you
เพราะฉันพับมันไว้ให้เธอแล้ว
I’ll let your body decide if this is good enough for you
ฉันจะปล่อยให้ร่างกายของเธอเป็นคนตัดสิน ว่าทุกอย่างมันดีพอสำหรับเธอรึเปล่า
Already folding it for you
เพราะฉันพับมันไว้ให้เธอแล้ว
Already folding up for you
เพราะฉันพับมันไว้ให้เธอแล้ว
[Verse 2]
No matter what you do to switch the story up, I know I made my mark
ต่อให้เธอพยายามจะกลับคำยังไง ฉันก็รู้… ว่าฉันได้ทิ้งหลักฐานเอาไว้แล้ว
And I would still choose you through it all, that’s the crazy part (Crazy part)
และไม่ว่ายังไงฉันก็ยังจะเลือกเธออยู่ดี ไม่ว่ามันจะเละเทะแค่ไหน บ้าบอสุด ๆ
I don’t need no morе empty promises, promise mе that you got it
ฉันไม่อยากได้คำสัญญาลม ๆ แล้ง ๆ บอกมาทีว่าจะจริงจัง
I don’t need roses, just need some flowers from my garden
ไม่ต้องให้กุหลาบหรอก แค่ดอกไม้จากสวนของฉันก็มีค่าพอแล้ว
Can’t you go back to how you loved on me when you started?
จะกลับไปเป็นเหมือนตอนที่เธอเคยรักฉันแบบวันแรก ๆ ไม่ได้เหรอ
I’ll be here begging for ya, you should be giving me love
ฉันจะคุกเข่ารอขอความรัก แล้วเธอควรเป็นคนให้ความรักนั้นกับฉัน
All damn day ’til the day is done (Done)
ตลอดทั้งวันเลยนะ… จนกว่าจะหมดวัน
So if you wanna go that way, I’ll be waiting on
ถ้าเธอเลือกอย่างงั้นจริง ๆ ฉันก็จะยังรออยู่ตรงนี้
[Chorus]
For you to come pick up your clothes
ให้เธอกลับมารับเอาเสื้อผ้าของเธอไป
I have them folded
ฉันพับไว้ให้อย่างดีเลยล่ะ
Meet me at the door while it’s still open
มาหาฉันตรงหน้าประตู ตอนที่มันยังเปิดอยู่นะ
I know it’s getting cold out, but it’s not frozen
ฉันรู้ว่าข้างนอกเริ่มหนาวแล้ว… แต่ใจเรามันยังไม่ตายด้านซะหน่อย
So come pick up your clothes
เพราะงั้น… กลับมาเอาเสื้อผ้าของเธอไปสิ
I have them folded
พับไว้ให้อย่างดีเลย
So come pick up your clothes
เพราะงั้น… กลับมาเอาเสื้อผ้าของเธอไปสิ
I have them folded
พับไว้ให้อย่างดีเลย
Meet me at the door while it’s still open
มาหาฉันตรงหน้าประตู ตอนที่มันยังเปิดอยู่นะ
I know it’s getting cold out, but it’s not frozen
ฉันรู้ว่าข้างนอกเริ่มหนาวแล้ว… แต่ใจเรามันยังไม่ตายด้านซะหน่อย
So come pick up your clothes
เพราะงั้น… กลับมาเอาเสื้อผ้าของเธอไปสิ
I have them folded
พับไว้ให้แล้ว
[Post-Chorus]
I’ll let your body decide if this is good enough for you
ฉันจะปล่อยให้ร่างกายของเธอเป็นคนตัดสิน ว่าทุกอย่างมันดีพอสำหรับเธอรึเปล่า
Already folding it for you
เพราะฉันพับมันไว้ให้เธอแล้ว
Already folding up for you
ฉันพับมันไว้ให้เธอแล้วล่ะ
I’ll let your body decide if this is good enough for you
ฉันจะปล่อยให้ร่างกายของเธอเป็นคนตัดสิน ว่าทุกอย่างมันดีพอสำหรับเธอรึเปล่า
Already folding it for you
เพราะฉันพับมันไว้ให้เธอแล้ว
Already folding up for you
ฉันพับมันไว้ให้เธอแล้วล่ะ
I’ll let your body decide if this is good enough for you
ฉันจะปล่อยให้ร่างกายของเธอเป็นคนตัดสิน ว่าทุกอย่างมันดีพอสำหรับเธอรึเปล่า
Already folding it for you
เพราะฉันพับมันไว้ให้เธอแล้ว
Already folding up for you
ฉันพับมันไว้ให้เธอแล้วล่ะ
I’ll let your body decide if this is good enough for you
ฉันจะปล่อยให้ร่างกายของเธอเป็นคนตัดสิน ว่าทุกอย่างมันดีพอสำหรับเธอรึเปล่า
Already folding it for you
เพราะฉันพับมันไว้ให้เธอแล้ว
Already folding up for you
ฉันพับมันไว้ให้เธอแล้วล่ะ
