Baby Keem Birds & the Bees แปลเพลง

Baby Keem – Birds & the Bees แปลเพลง

เนื้อเพลง แปลเพลง Baby Keem - Birds & the Bees

เมื่อความนุ่มนวลสไตล์ฟอล์กมาบรรจบกับความมั่นใจของแรปเปอร์รุ่นใหม่ “Birds & the Bees” คือเพลงที่เล่าถึงความสัมพันธ์ที่ฉาบฉวยแต่ชัดเจนในความต้องการ Baby Keem ใช้จังหวะชีวิตในหนึ่งสัปดาห์มาเป็นตัวตั้ง ตั้งแต่การออกไปสังสรรค์จนถึงบทสรุปในวันเสาร์ที่เขาใช้สำนวน “The birds and the bees” (การเรียนรู้เรื่องธรรมชาติของชายหญิง หรือก็คือเรื่องเซ็กซ์นั่นเองค่ะ) มาเป็นจุดพีค ใครที่ชอบเพลงที่มีการตัดสลับอารมณ์แบบคาดไม่ถึง ต้องลองฟังเลย!

[Pre-Chorus: Feist]

Honey, honey, out on the sea

ที่รัก… ณ กลางทะเลกว้างใหญ่แห่งนั้น

In the Doldrums thinking of me

ท่ามกลางความเงียบ คุณกำลังคิดถึงฉัน

Me on dry land thinking of he

ส่วนฉันที่อยู่บนฝั่ง ก็กำลังคิดถึงเขาคนนั้น

Honey, honey, not next to me

ที่รัก… ในวันที่คุณไม่ได้อยู่เคียงข้างกัน

 

[Chorus: Baby Keem]

Monday, Tuesday, you comin’ with Wyseem

วันจันทร์ วันอังคาร คุณอาจจะไปกับเพื่อนของผม Wyseem

Ayy, Thursday, you gon’ meet Baby Keem

แต่พอถึงวันพฤหัสบดี คุณจะได้พบกับผม Baby Keem

Friday, I’ma see to your needs

วันศุกร์ ผมจะจัดให้ตามที่ต้องการ

But on Saturday, we practicin’ the birds and the bees

แต่พอวันเสาร์ เราจะมาเผด็จศึกกัน (หมายถึงเรื่องเซ็กซ์)

 

[Verse 1: Baby Keem]

I ain’t mad, I ain’t mad, I ain’t mad, I ain’t mad

ผมไม่ได้โกรธหรอกนะ ไม่ได้โกรธเลย

Bitch, I’m tired of lyin’ to you and actin’ like it’s fact

แต่ผมเบื่อที่ต้องมานั่งโกหกคุณ แล้วทำเหมือนว่ามันเป็นเรื่องจริง

I hate a curious bitch, always askin’, “What’s that?”

ผมรำคาญพวกผู้หญิงขี้สงสัย ที่ชอบถามว่า “นั่นอะไรน่ะ?”

When I say that I am Boo, that mean I’m never comin’ back

พอผมบอกว่า “Boo” นั่นแปลว่าผมไปแล้ว และจะไม่กลับมาอีก

Shawty keep that dog in the kennel

นังหนูนั่นเก็บหมาไว้ในกรง (ความลับ)

Her man bought the dog, he just didn’t have it in him

ไอ้แฟนเก่ามันเป็นคนซื้อหมาให้ แต่มันไม่มีปัญญาเลี้ยง (หมายถึง ไม่มีปัญญาดูแลได้)

I just hit my stride, let you clean up my momentum

ผมเพิ่งจะหาจังหวะชีวิตเจอ ปล่อยให้คุณตามเก็บกวาดเศษซากความสำเร็จผมไป

I was duckin’ all the drama, spent the summer gettin’ thinner

ผมพยายามหนีจากเรื่องดราม่าทั้งปี และใช้เวลาหน้าร้อนทำให้หุ่นดีขึ้น

Lil’ piece of work, shе’s a bad mama jamma

เธอนี่มันงานดีจริง ๆ เป็นตัวจี๊ดเลยล่ะ

I get freaky with her, hit it raw, forgot thе condom

ผมจัดหนักกับเธอแบบสด ๆ จนลืมใส่ถุงยางด้วยซ้ำ

She was fuckin’ with me back when I would drive the Honda

เธออยู่กับผมมาตั้งแต่ตอนที่ผมยังขับแค่รถฮอนด้า

She be ready for me, I don’t tell her when I’m comin’

เธอพร้อมสำหรับผมเสมอ โดยที่ผมไม่ต้องบอกเลยว่าจะไปหาเมื่อไหร่

 

[Pre-Chorus: Feist]

Honey, honey, out on the sea

ที่รัก… ณ กลางทะเลกว้างใหญ่แห่งนั้น

In the Doldrums thinking of me

ท่ามกลางความเงียบ คุณกำลังคิดถึงฉัน

Me on dry land thinking of he

ส่วนฉันที่อยู่บนฝั่ง ก็กำลังคิดถึงเขาคนนั้น

Honey, honey, not next to me

ที่รัก… ในวันที่คุณไม่ได้อยู่เคียงข้างกัน

 

[Chorus: Baby Keem]

Monday, Tuesday, you comin’ with Wyseem

วันจันทร์ วันอังคาร คุณอาจจะไปกับเพื่อนของผม Wyseem

Ayy, Thursday, you gon’ meet Baby Keem

แต่พอถึงวันพฤหัสบดี คุณจะได้พบกับผม Baby Keem

Friday, I’ma see to your needs

วันศุกร์ ผมจะตอบสนองความต้องการของคุณเอง

But on Saturday, we practicin’ the birds and the bees

แต่พอถึงวันเสาร์… เราจะมาเรียนรู้เรื่องธรรมชาติ (ของความรัก) กันนะ

 

[Verse 2: Baby Keem]

Tell my bros, “Get them hoes” to the truck, then the Bnb

บอกพวกพ้องผมให้พาพวกนังหนูพวกนั้นขึ้นรถ แล้วไปต่อที่บ้านพัก Bnb

Shawty got an ego (Ego), she always tryna leave with me

เธอคนนี้มันอีโก้สูง แต่ก็ชอบหาทางตามผมมาตลอด

Young nigga put you on that plane like you B.o.B

คนอย่างผมจะพาคุณขึ้นเครื่องบินเหมือนในเพลง B.o.B

Your boyfriend a clown, we like to call that nigga B-O-B

ส่วนแฟนคุณน่ะมันตัวตลก เราเลยเรียกแม่งว่าไอ้ B-O-B (Clown)

She wan’ touch the aux, I’m like, “Bitch, just vibe”

เธอจะมาขอคุมเครื่องเสียง ผมบอก “อีหนู แค่นั่งเงียบ ๆ อินกับบรรยากาศไป”

You be actin’ shy in person, but be tweakin’ online

ตัวจริงทำเป็นขี้อาย แต่ในเน็ตนี่แรดเงียบนะเราน่ะ

You always get your way, I see conceited in your eyes

คุณมันพวกเอาแต่ใจ ผมเห็นความจองหองในแววตาคุณ

You been poutin’ in the truck, sittin’ quiet all ride

เนี่ยนั่งหน้าบึ้งอยู่ในรถเงียบกริบมาตลอดทางเลยนะ

 

[Chorus: Baby Keem]

Monday, Tuesday, you comin’ with Wyseem

วันจันทร์ วันอังคาร คุณอาจจะไปกับเพื่อนของผม Wyseem

Ayy, Thursday, you gon’ meet Baby Keem

แต่พอถึงวันพฤหัสบดี คุณจะได้พบกับผม Baby Keem

Friday, I’ma see to your needs

วันศุกร์ ผมจะจัดให้ตามที่ต้องการ

But on Saturday, we practicin’ the birds and the bees

แต่พอวันเสาร์ เราจะมาเผด็จศึกกัน

 

[Outro: Feist]

Honey, honey, up in the trees

ที่รัก… บนยอดไม้นั่น

Fields of flowers deep in his dreams

ทุ่งดอกไม้ที่ซ่อนตัวอยู่ลึกเข้าไปในความฝันของเขา

Lead them out to sea by the east

นำทางพวกเขาออกสู่ทะเลทางทิศตะวันออก

Honey, honey, food for the bees

ที่รัก… สิ่งเหล่านั้นคืออาหารสำหรับฝูงผึ้ง

— Credits —

Title: Birds & the Bees

Artist: Baby Keem

Producer: Baby Keem & Danja

Writer: Baby Keem, Danja, BBYKOBE & Feist

Vocals: Baby Keem

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *