เนื้อเพลง แปลเพลง Si Antes Te Hubiera Conocido - Karol G
[Intro]
¿Qué lo que?
ว่าไง?
Estamo’ a rulay
พวกเราก็รู้สึกดีเลยล่ะ
Empezó el verano
หน้าร้อนเริ่มและ
Fuego
ไฟลุกโพด!
[Chorus]
¿Qué hubiera sido?
มันจะเป็นยังไงกันนะ?
Si antes te hubiera conocido
ถ้าฉันเจอเธอมาก่อนหน้านี้
Seguramente, estarías bailando esta conmigo
ชัวร์เลยว่าเธอจะต้องอยากเต้นเพลงนี้กับฉันแน่นอน
No como amigos
ไม่ใช่ในฐานะเพื่อน
[Post-Chorus]
Sino como otra cosa
แต่เป็นอะไรมากกว่านั้น
Usted cerca me pone peligrosa
เวลาเธออยู่ใกล้ ฉันรู้สึกว่ามันอันตรายจัง
Por un besito hago cualquier cosa
ได้จูบเธอสักที ฉันยอมทุกอย่าง
La novia suya me pone celosa y aunque es hermosa
แฟนของเธอทำฉันอิจฉาจริง ๆ แล้วเธอก็สวยสุด ๆ
¡Ey!
เฮ้!
[Pre-Chorus]
No te va a tratar como yo
เขาไม่มีวันดูแลเธอได้เหมือนฉันหรอก
No te va a besar como yo
ไม่มีวันจูบเธอได้เหมือนฉัน
No está tan rica así como yo
เธอไม่เซ็กซี่เหมือนฉันหรอกนะ
Ella es tímida y yo no
เธอขี้อาย แต่ฉันไม่
Con esta’ ganas que tengo yo
ด้วยความปราถนาทั้งหมดที่ฉันมี
Me atrevo a comerme los do’
ฉันกล้าจะกินเธอสองคนพร้อมกันเลยนะ
Hoy estás jangueando con ella
คืนนี้เธออยู่กับเธอคนนั้น
Pero, mmm, después tal vez no
แต่…พรุ่งนี้อาจไม่แน่ก็ได้
[Chorus]
¿Qué hubiera sido?
มันจะเป็นยังไงนะ
Si antes te hubiera conocido
ถ้าฉันได้รู้จักเธอมาก่อนหน้านี้
Seguramente, estarías bailando esta conmigo
แน่นอนว่าตอนนี้เธอต้องเต้นกับฉันแล้วแหละ
No como amigos, ¡ey!
ไม่ใช่แค่ในฐานะเพื่อนนะ
¿Qué hubiera sido?
มันจะเป็นยังไงน้า
Ay, si antes te hubiera conocido
ถ้าฉันกับเธอได้รู้จักกันก่อน
Seguramente, estarías bailando esta conmigo
ชัวร์เลยว่าเธอจะต้องมาเต้นเพลงนี้กับฉัน
No como amigos, ¡ey!
ไม่ใช่แค่ในฐานะเพื่อนด้วย
[Verse]
Y yo te veo y no sé cómo actuar
พอเห็นเธอแล้ว ฉันก็ไม่รู้จะทำตัวยังไง
Bebé, pa’ conquistarte que me pasen el manual
ที่รัก เพื่อที่จะเอาชนะเธอ พวกเขาต้องให้คู่มือฉันมาเลยล่ะ
Espero lo que sea, yo no me voy a quitar
จะให้รอยังไงก็ได้ แต่ฉันไม่ถอยหรอก
Tengo fe que esos ojito’ un día me van a mirar
ฉันเชื่อว่าดวงตาคู่นั้นจะมองมาทางฉันสักวัน
Yo me caso contigo
ฉันอยากแต่งงานกับเธอเลยนะ
Mi nombre suena bien con tu apellido
ชื่อฉันกับนามสกุลเธอมันออกจะเพราะดีใช่มั้ยล่ะ
‘Toy esperando el primer descuido
รอแค่โอกาสเดียวที่เธอเผลอ
Pa’ presentarte como mi marido
แล้วฉันจะแนะนำเธอเป็น ‘สามีของฉัน’
Yo me caso contigo
เธอยังไม่เข้าใจอีกเหรอว่า
Mi nombre suena bien con tu apellido
ฉันอยากแต่งงานกับเธอจริง ๆ
‘Toy esperando el primer descuido
ชื่อฉันคู่กับนามสกุลเธอมันเพราะดีออก
Pa’ presentarte como mi marido
เผลอเมื่อไหร่ จะแนะนำทุกคนว่าเธอคือสามีฉัน
No has entendido que
เธอยังไม่เข้าใจอีกนะว่า
[Pre-Chorus]
No te va a tratar como yo
เขาไม่มีทางดูแลเธอได้ดีเหมือนฉันหรอก
No te va a besar como yo
เธอไม่มีทางจูบได้เหมือนฉันหรอก
No está tan rica así como yo
ไม่มีทางที่จะเซ็กซี่เหมือนฉันด้วย
Ella es tímida y yo no
เธอน่ะขี้อาย แต่ฉันน่ะไม่
Con esta’ ganas que tengo yo
ด้วยความต้องการของฉันทั้งหมดนี้น่ะ
Me atrevo a comerme los do’
ท้าเลยว่าฉันกินเธอสองคนพร้อมกันได้
Hoy estás jangueando con ella
วันนี้เธออาจจะไปเที่ยวกับเขา
Pero (Mmm) después tal vez no
แต่พรุ่งนี้ก็ไม่แน่หรอก
[Chorus]
¿Qué hubiera sido?
มันจะเป็นยังไงกันนะ?
Si antes te hubiera conocido (Ey, ¿cómo?)
ถ้าฉันได้รู้จักเธอมาก่อนน่ะ
Seguramente, estarías bailando esta conmigo
เธอจะต้องมาเต้นกับฉันแน่ ๆ
No como amigos, no, no, no
ไม่ใช่แค่เต้นแบบเพื่อนด้วย ไม่แน่นอน
[Outro]
Ey, ey, ey, ey
(¿Qué hubiera sido?)
จะเป็นยังไงกันน้า
(Si antes te hubiera conocido)
ถ้าเราได้เจอกันก่อน
Sisas, sisas, sisas, sisas (Jaja, ah)
Uh-uh-uh-uh
(¿Qué hubiera sido?)
จะเป็นไงก็ไม่รู้เนอะ
(Si antes te hubiera conocido)
ถ้าเราได้รู้จักกันเร็วกว่านี้
