เนื้อเพลง แปลเพลง Sabrina Carpenter - Manchild
[Intro]
Oh boy
เหอะ เด็กน้อย
[Verse 1]
You said your phone was broken, just forgot to charge it
บอกว่ามือถือเสีย หรือจริง ๆ แค่ลืมชาร์จมันน่ะ?
Whole outfit you’re wearing, God, I hope it’s ironic
แล้วลุคที่ใส่อยู่เนี่ย… หวังว่าไม่ได้ตั้งใจจะแต่งจริง ๆ ใช่ไหม
Did you just say you’re finished? Didn’t know we started
บอกว่าเสร็จแล้ว? คือฉันยังไม่รู้เลยว่าเราเริ่มกันตอนไหน
It’s all just so familiar, baby, what do you call it?
ทุกอย่างแม่งคุ้นไปหมดอะ เธอขา จะเรียกว่าอะไรดีล่ะ?
[Pre-Chorus]
Stupid
โง่?
Or is it slow?
หรือว่าจะ.. เฉื่อย?
Maybe it’s useless?
หรือบางที… ไร้ประโยชน์ไหม?
But there’s a cuter word for it, I know
แต่ฉันรู้แหละ… มันมีคำที่น่ารักกว่านั้น
[Chorus]
Man-child
ไอ้เด็กไม่รู้จักโต
Why you always come a-running to me?
ทำไมชอบวิ่งแจ้นกลับมาหาฉันตลอดเลย
Fuck my life
ชีวิตสุดจะบัดซบ
Won’t you let an innocent woman be?
ให้ผู้หญิงดี ๆ อย่างฉันมีพื้นที่หายใจบ้างจะได้ไหม?
Never heard of self-care
ไม่เคยได้ยินคำว่า “ดูแลตัวเอง” สินะ
Half your brain just ain’t there
สมองครึ่งซีกเหมือนไม่อยู่กับเนื้อกับตัว
Man-child
ไอ้เด็กไม่รู้จักโต
Why you always come a-running, taking all my loving from me?
ทำไมต้องมาขอความรักจากฉันตลอดเลยล่ะ?
[Verse 2]
Why so sexy if so dumb?
หล่อทำไมถ้าสมองกลวงขนาดนี้อะ?
And how survive the Earth so long?
อยู่รอดมาจนป่านนี้ได้ยังไง
If I’m not there, it won’t get done
ฉันไม่อยู่ อะไร ๆ ก็ไม่เดิน
I choose to blame your mom
งั้นขอโทษแม่ของนายละกัน
[Chorus]
Man-child
ไอ้เด็กไม่รู้จักโต
Why you always come a-running to me?
อีกแล้วเหรอ วิ่งมาซบอกฉันอีกแล้วอะ
Fuck my life
ขอละชีวิตฉัน
Won’t you let an innocent woman be?
ช่วยเว้นระยะห่างให้ผู้หญิงดี ๆ แบบฉันบ้าง
Never heard of self-care
ดูแลตัวเองก็ไม่ได้สักอย่าง
Half your brain just ain’t there
สมองก็หายไปครึ่ง
Man-child
ไอ้เด็กไม่รู้จักโต
Why you always come a-running, taking all my loving from me?
มาขอความรัก มาดูดพลังจากฉันไปหมดเลยเนอะ?
[Bridge]
Oh, I like my boys playing hard to get
โอ๊ย ฉันนี่แหละ ชอบหนุ่มที่ทำเป็นเล่นตัว
And I like my men all incompetent
ชอบหนุ่มที่โง่เกินจะต้าน แต่น่ารักน่าชัง
And I swear they choose me, I’m not choosing them
แล้วอย่าหาว่าฉันเลือกพวกนายเลยนะ พวกนายเลือกฉันเองต่างหาก
Amen, hey, men
เอเมน ไง หนุ่ม ๆ
Oh, I like my boys playing hard to get (Play hard to get)
ฉันน่ะชอบผู้ชายเล่นตัว
And I like my men all incompetent (Incompetent)
หลงเสน่ห์ผู้ชายที่ไม่เอาไหน
And I swear they choose me, I’m not choosing them (Not choosing them)
แต่ขอประกาศตรงนี้นะ พวกนายเลือกฉัน ฉันไม่ได้เลือกค่าาา
Amen (Amen), hey, men (Hey, men)
เอเมน ไง หนุ่ม ๆ
[Chorus]
Man-child
ไอ้เด็กไม่รู้จักโตเอ้ยยย
Why you always come a-running to me? (Always come a-running to me)
วิ่งกลับมาหาฉันเหมือนหมาหลงทางเลยเนอะ
Fuck my life
ชีวิตฉันจะพังเอาสักวัน
Won’t you let an innocent woman be? (Amen)
ปล่อยให้ฉันใช้ชีวิตแบบผู้หญิงปกติบ้างสิ
[Outro]
Oh, I like my boys playing hard to get (Play hard to get)
ใช่ ฉันชอบผู้ชายที่ทำเป็นเล่นตัว
And I like my men all incompetent (Incompetent)
และชอบพวกที่งง ๆ ป้ำ ๆ เป๋อ ๆ
And I swear they choose me, I’m not choosing them (Not choosing them)
แต่บอกไว้เลย พวกนายทั้งนั้นที่เลือกเข้ามาในชีวิตฉันเอง
Amen (Amen), hey, men (Hey, men)
เอเมน ไง หนุ่ม ๆ
