manchild sabrina carpenter

Sabrina Carpenter – Manchild แปลเพลง

เนื้อเพลง แปลเพลง Sabrina Carpenter - Manchild

[Intro]

Oh boy

เหอะ เด็กน้อย

 

[Verse 1]

You said your phone was broken, just forgot to charge it

บอกว่ามือถือเสีย หรือจริง ๆ แค่ลืมชาร์จมันน่ะ?

Whole outfit you’re wearing, God, I hope it’s ironic

แล้วลุคที่ใส่อยู่เนี่ย… หวังว่าไม่ได้ตั้งใจจะแต่งจริง ๆ ใช่ไหม

Did you just say you’re finished? Didn’t know we started

บอกว่าเสร็จแล้ว? คือฉันยังไม่รู้เลยว่าเราเริ่มกันตอนไหน

It’s all just so familiar, baby, what do you call it?

ทุกอย่างแม่งคุ้นไปหมดอะ เธอขา จะเรียกว่าอะไรดีล่ะ?

 

[Pre-Chorus]

Stupid

โง่?

Or is it slow?

หรือว่าจะ.. เฉื่อย?

Maybe it’s useless?

หรือบางที… ไร้ประโยชน์ไหม?

But there’s a cuter word for it, I know

แต่ฉันรู้แหละ… มันมีคำที่น่ารักกว่านั้น

 

[Chorus]

Man-child

ไอ้เด็กไม่รู้จักโต

Why you always come a-running to me?

ทำไมชอบวิ่งแจ้นกลับมาหาฉันตลอดเลย

Fuck my life

ชีวิตสุดจะบัดซบ

Won’t you let an innocent woman be?

ให้ผู้หญิงดี ๆ อย่างฉันมีพื้นที่หายใจบ้างจะได้ไหม?

Never heard of self-care

ไม่เคยได้ยินคำว่า “ดูแลตัวเอง” สินะ

Half your brain just ain’t there

สมองครึ่งซีกเหมือนไม่อยู่กับเนื้อกับตัว

Man-child

ไอ้เด็กไม่รู้จักโต

Why you always come a-running, taking all my loving from me?

ทำไมต้องมาขอความรักจากฉันตลอดเลยล่ะ?

 

[Verse 2]

Why so sexy if so dumb?

หล่อทำไมถ้าสมองกลวงขนาดนี้อะ?

And how survive the Earth so long?

อยู่รอดมาจนป่านนี้ได้ยังไง

If I’m not there, it won’t get done

ฉันไม่อยู่ อะไร ๆ ก็ไม่เดิน

I choose to blame your mom

งั้นขอโทษแม่ของนายละกัน

 

[Chorus]

Man-child

ไอ้เด็กไม่รู้จักโต

Why you always come a-running to me?

อีกแล้วเหรอ วิ่งมาซบอกฉันอีกแล้วอะ

Fuck my life

ขอละชีวิตฉัน

Won’t you let an innocent woman be?

ช่วยเว้นระยะห่างให้ผู้หญิงดี ๆ แบบฉันบ้าง

Never heard of self-care

ดูแลตัวเองก็ไม่ได้สักอย่าง

Half your brain just ain’t there

สมองก็หายไปครึ่ง

Man-child

ไอ้เด็กไม่รู้จักโต

Why you always come a-running, taking all my loving from me?

มาขอความรัก มาดูดพลังจากฉันไปหมดเลยเนอะ?

 

[Bridge]

Oh, I like my boys playing hard to get

โอ๊ย ฉันนี่แหละ ชอบหนุ่มที่ทำเป็นเล่นตัว

And I like my men all incompetent

ชอบหนุ่มที่โง่เกินจะต้าน แต่น่ารักน่าชัง

And I swear they choose me, I’m not choosing them

แล้วอย่าหาว่าฉันเลือกพวกนายเลยนะ พวกนายเลือกฉันเองต่างหาก

Amen, hey, men

เอเมน ไง หนุ่ม ๆ

Oh, I like my boys playing hard to get (Play hard to get)

ฉันน่ะชอบผู้ชายเล่นตัว

And I like my men all incompetent (Incompetent)

หลงเสน่ห์ผู้ชายที่ไม่เอาไหน

And I swear they choose me, I’m not choosing them (Not choosing them)

แต่ขอประกาศตรงนี้นะ พวกนายเลือกฉัน ฉันไม่ได้เลือกค่าาา

Amen (Amen), hey, men (Hey, men)

เอเมน ไง หนุ่ม ๆ

 

[Chorus]

Man-child

ไอ้เด็กไม่รู้จักโตเอ้ยยย

Why you always come a-running to me? (Always come a-running to me)

วิ่งกลับมาหาฉันเหมือนหมาหลงทางเลยเนอะ

Fuck my life

ชีวิตฉันจะพังเอาสักวัน

Won’t you let an innocent woman be? (Amen)

ปล่อยให้ฉันใช้ชีวิตแบบผู้หญิงปกติบ้างสิ

 

[Outro]

Oh, I like my boys playing hard to get (Play hard to get)

ใช่ ฉันชอบผู้ชายที่ทำเป็นเล่นตัว

And I like my men all incompetent (Incompetent)

และชอบพวกที่งง ๆ ป้ำ ๆ เป๋อ ๆ

And I swear they choose me, I’m not choosing them (Not choosing them)

แต่บอกไว้เลย พวกนายทั้งนั้นที่เลือกเข้ามาในชีวิตฉันเอง

Amen (Amen), hey, men (Hey, men)

เอเมน ไง หนุ่ม ๆ